Нью-Йорк, Нью-Йорк (песня)

18.12.2020


«Нью-Йорк, Нью-Йорк» (англ. New York, New York) — песня и музыкальная тема, впервые прозвучавшая в исполнении Лайзы Миннелли в фильме Мартина Скорсезе «Нью-Йорк, Нью-Йорк» (премьера — 21 июня 1977 года). Композиция была специально написана композитором Джоном Кандером и автором стихов Фредом Эббом к этому музыкальному фильму. В 1979 году песня была несколько по-новому аранжирована и перепета Фрэнком Синатрой для альбома «Trilogy: Past Present Future». С тех пор она неразрывно связана с этими двумя исполнителями.

История создания

Согласно интервью, данному Кандером и Эббом крупнейшей национальной радиостанции США NPR в 2002 году, песня «рождалась в гневе». Авторы были приглашены Скорсезе для создания пяти композиций к новому кинофильму, включая главную тему. Начальный вариант был представлен режиссёру и актёрам Лайзе Миннелли и Роберту Де Ниро. Последний высказал мнение, что песня «должна быть сильнее… возможно попробовать ещё раз?». Композитор и поэт вышли с прослушивания в возмущении, что молодые актёры учат их сочинять. Позже Эбб признал, что Де Ниро прав, но в пылу гнева песня была переписана очень быстро. Собственно фильм большого успеха не имел, но Минелли продолжала исполнять песню на своих концертах. В 1979 году тему «Нью-Йорк, Нью-Йорк» использовал Синатра, поменяв там несколько слов (заменил My old town blues на These little town blues и To find I’m king of the hill, Head of the list на And find I’m a number one, top of the list). Эбб признаёт, что не он автор этих изменений, но благодарен Синатре за то, что певец сделал песню столь популярной.

Текст песни (вариант в исполнении Фрэнка Синатры)

Изменения, произведённые Синатрой к авторской версии, выделены курсивом.

Start spreading the news, I’m leaving today

Идут разговоры, что я сегодня уезжаю.

I want to be a part of it — New York, New York

Я хочу стать частичкой Нью-Йорка.

These vagabond shoes, are longing to stray

Эти ботинки бродяги спешат отправиться в путь —

Right through the very heart of it — New York, New York

прямо в самое сердце Нью-Йорка.

I want to wake up in a city, that doesn’t sleep
Я хочу проснуться в городе, который никогда не спит,
And find I’m king of the hill — top of the heap
И узнать, что я на вершине успеха.

These little town blues, are melting away

Грусть маленького городка уносится прочь,

I’ll make a brand new start of it — in old New York

Я собираюсь дать ему новую жизнь — в старом Нью-Йорке.

If I can make it there, I’ll make it anywhere

И если я смогу сделать это здесь, то сумею и где угодно,

It’s up to you — New York, New York

Но решать тебе, Нью-Йорк.

New York, New York
I want to wake up in a city, that never sleeps

Я хочу проснуться в городе, который никогда не спит,

And find I’m a number one, top of the list

И нахожу, что я — «Номер один», во главе списка,

king of the hill. A number one

«царь горы», номер один…

These little town blues, are melting away

Блюз маленького городка уносится прочь,

I’m gonna make a brand new start of it — in old New York

Я собираюсь дать ему новую жизнь — в старом Нью-Йорке.

If I can make it there, I’m gonna make it anywhere

И если я смогу сделать это здесь, то сумею и где угодно,

It’s up to you — New York, New York

Но решать тебе, Нью-Йорк!

Известные случаи исполнения

  • При завершении домашней игры бейсбольного клуба «Нью-Йорк Янкиз» победой на стадионе звучал «Нью-Йорк, Нью-Йорк» в исполнении Синатры, при поражении — в исполнении Миннелли. В настоящее время из-за многочисленных жалоб поклонников певицы традиция прекращена.
  • 12 декабря 1990 года на концерте в Meadowlands Arena, который Синатра давал в день своего 75-летия, он, предваряя исполнение «Нью-Йорк, Нью-Йорк», пригласил на сцену Миннелли, и они исполнили песню вместе.
  • Данная песня звучит на Тайм-Сквер в исполнении Фрэнка Синатры в 00:00 1 января каждый год. Это получило неофициальный статус нью-йоркской новогодней традиции.
  • Песня звучит в фильме «Гремлины 2: Новенькая партия» в исполнении одного из гремлинов, планирующих вырваться в Нью-Йорк, и в мультфильме «Мадагаскар».