Ханинова, Римма Михайловна



Ханинова Римма Михайловна (калм. Ханина Римма, 7 апреля 1955 года, село Успенка Локтевского района Алтайского края, РСФСР — калмыцкий поэт, прозаик, драматург, переводчик, журналист, литературовед.

Биография

Рождение, ранние годы

Родилась 7 апреля 1955 г. в селе Успенка Локтевского района Алтайского края СССР в период ссылки калмыцкого народа, где тогда находились родители. Отец, Михаил Ванькаевич Хонинов (1919—1981) — известный советский калмыцкий поэт, прозаик, драматург, переводчик, участник Великой Отечественной войны, мать — Буга Босхомджиевна Аралова (род. в 1934 г.). В 1957 г. вместе с семьёй вернулась на родину. Выпускница средней школы № 4 г. Элисты Калмыцкой АССР (1972), окончила филологический факультет Калмыцкого госуниверситета по специальности «филолог, преподаватель русского языка и литературы» (1978). После стажировки и аспирантуры при кафедре советской литературы в Ленинградском госуниверситете им. А. А. Жданова (1983) защитила кандидатскую диссертацию по русской литературе.

Личная жизнь

Замужем, сын.

Становление

Стихи начала писать с 7 лет. В школьные годы сотрудничала с республиканскими СМИ. Литературный дебют в прозе — рассказы «Сургаль», «Братья сели в чудесное седло сургали» — состоялся в республиканских газетах «Советская Калмыкия» и «Комсомолец Калмыкии» (1972). Первые стихи опубликованы в газете «Советская Калмыкия» 8 марта 1989 г. Первый сборник стихотворений «Зимний дождь» вышел в Элисте в 1993 г.

Расцвет, зрелые годы, достижения

Принята в Союз писателей России в 1998 г. Член правления Союза писателей Калмыкии «Шинрлт» («Обновление»), член редколлегии журнала «Теегин герл» («Свет в степи»), член худсовета Калмыцкого драматического театра, член Союза журналистов России и Международного Союза журналистов.

Кандидат филологических наук, доцент, зав. кафедрой русской и зарубежной литературы Калмыцкого государственного университета, преподает русскую литературу.

Автор пяти поэм («Час речи», «Все движет Женщина-Любовь», «Солнечный Лев», «Формула судьбы», «Справедливый И»), двух пьес («Легенда о джангарчи», «Небожитель и младенец»), циклов стихотворений, рассказов, эссе, песен и т. д.

Пишет для детей стихи и сказки, изданы две книжки: «Умная мышка», «Буква А».

Вышли в свет несколько книг стихотворений и поэм Р. М. Ханиновой: «Взлететь над мира суетой» (1994), «День влюбленных» в соавторстве с Б. Муняновой и В. Лиджиевой (1997), «На перекрёстках Софии и Веры…» в соавторстве с И. Б. Ничипоровым (2005).

Занимается литературным наследием своего отца: публикует его произведения из семейного архива, переводит его стихи и поэмы на русский язык, пишет статьи о жизни и творчестве писателя, создает мультимедийные проекты, издаёт книги М. В. Хонинова, в том числе в соавторстве: «Час речи» (2002), «Стану красным тюльпаном» (2010). Подготовила и издала сборник материалов «„Другой судьбы не надо“: жизнь и творчество Михаила Хонинова» (2005), биобиблиографический указатель «Михаил Ванькаевич Хонинов» (2010). В 2008 и 2009 г. выпустила две свои монографии о литературном диалоге Давида Кугультинова и Михаила Хонинова. В 2011 г. создала совместный с отцом сайт: www.ханинова.рф

По истории русской, зарубежной и калмыцкой литературы Р. М. Ханинова опубликовала около 180 работ, в том числе монографию «Поэтика малой прозы Всеволода Иванова: психологический аспект» (2006).

Стихи и сказки Р. М. Ханиновой переведены на калмыцкий, балкарский, карачаевский, английский языки, вошли в антологии «Литература народов Северного Кавказа» (Пятигорск, 2003), «Поэзия Калмыкии» (Элиста, 2009), опубликованы в российских сборниках, газетах и журналах.

Произведения Р. М. Ханиновой включены в программы школьного (Республика Калмыкия) и вузовского преподавания калмыцкой литературы и литературы народов России (КалмГУ).

Награды

  • Почётная грамота Союза писателей России (2009);
  • Почётная грамота Министерства образования, науки и культуры Республики Калмыкия (2010);
  • Медаль «А. С. Грибоедов» (2010), примечание 1.

Оценки

Алексей Бурыкин, доктор филол. наук (ИЛИ РАН, Санкт-Петербург):

«Результатом множества поэтических находок Риммы Ханиновой явился своеобразный микромир калмыцкой поэзии, особый художественный код, созданный средствами русского языка и стоящий как бы на границе двух культур, но одинаково открытый для всех, — во всяком случае, для тех, кому не совсем чужда и непонятна древняя монголо-ойратская духовность с её богатыми традициями, религией, эпосом». Примечание 2.

Александр Фокин, доктор филол. наук (СтавГУ, Ставрополь):

«Каждое слово Риммы Ханиновой — это реплика диалога, заключающая в себе смысловой избыток, тайну и, не побоимся сказать словами великого Гете, „иррациональный остаток“». Примечание 3.

Илья Ничипоров, доктор филол. наук (Московский госуниверситет им. М. В. Ломоносова):

«Интерес к культурному, мифологическому наследию разных народов, и в частности Востока, широта мифопоэтических ассоциаций и обобщений явились сущностными сторонами художественного мышления Риммы Ханиновой и во многом предопределили её частое обращение к крупным поэтическим формам — поэме и циклу». Примечание 4.

Людмила Дампилова, доктор филол. наук (Институт монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН, Улан-Удэ):

«Исторический опыт восточных цивилизаций представляет особый интерес в связи с наметившейся в отечественной литературе тенденцией осмысления проблемы бытия в широком контексте мировидения.

Поэт, используя дихотомию реального и ирреального, восточные реминисценции, глубинный смысл символов, в поэмах „Час речи“, „Все движет Женщина-Любовь“ (1998), „Солнечный Лев“ (1999), „Формула судьбы“ (2001), в циклах стихотворений „В тени Конфуция“, „Ключи разума“ (2004) выявляет основополагающие идеи восточных философско-религиозных систем (суть категории Всеединого, концепт судьбы, реинкарнация) в общей „восточной“ концепции бытия.

В целом в творчестве Риммы Ханиновой сложное видение духовного мира восточной цивилизации отражает синтез культур Запада и Востока сквозь призму мироощущения человека, несущего в себе евразийский менталитет». Примечание 5.

Делгир Зумаева, нс КИГИ РАН (Элиста):

«Поэтическое творчество Риммы Ханиновой своеобразно. Русскоязычные произведения современного автора отличаются масштабностью мышления, исследовательским взглядом на различные области традиционного миропонимания, сохранением элементов национальной специфики культуры, знанием уклада жизни, традиций родного народа. Характерной чертой этого творчества является теснейшая связь художнического начала с началом философским. Поэтому Р. Ханинову можно с полным основанием назвать поэтом-мыслителем, поэтом-философом, по-своему продолжающим традиции философского направления калмыцкой поэзии XX века — начала XXI века, представленной прежде всего художественным наследием Давида Кугультинова». Примечание 6.

Список основных произведений

Книги
  • Ханинова Р. М. Зимний дождь: стихи. — Элиста, 1993;
  • Ханинова Р. М. Взлететь над мира суетой: стихи. — Элиста, 1994;
  • День влюбленных: сб. стихов (в соавторстве с Б. Муняновой и В. Лиджиевой). — Элиста, 1997;
  • Хонинов М. В., Ханинова Р. М. Час речи: стихи и поэмы. — Элиста, 2002;
  • Ханинова Р. М. Умная мышка: стихи для детей. — Элиста, 2002;
  • Ханинова Р. М., Ничипоров И. Б. На перекрёстках Софии и Веры…: стихи, поэмы, эссе. — Элиста, 2005;
  • Ханинова Р. М. Буква А: стихи для детей. — Элиста, 2010;
  • Хонинов М. В., Ханинова Р. М. Стану красным тюльпаном: стихи, поэмы, переводы, повесть. — Элиста, 2010.
  • Монографии
  • Ханинова Р. М. Поэтика малой прозы Всеволода Иванова: психологический аспект. — Элиста, 2006;
  • Ханинова Р. М., Ханинова Э. М. Этнопедагогическое и этнокультурное наследие в творчестве Михаила Хонинова. — Элиста, 2008;
  • Ханинова Р. М. Давид Кугультинов и Михаил Хонинов: диалог поэтов. — Элиста, 2008;
  • Ханинова Р. М. Лирика Давида Кугультинова и Михаила Хонинова в контексте калмыцкой поэзии XX века. — Элиста, 2009.
  • Сборник
  • Ханинова Р. «Другой судьбы не надо…». Жизнь и творчество Михаила Хонинова. Автобиография. Интервью. Воспоминания современников. Очерки. Статьи. — Элиста, 2005.
  • Справочная литература
  • Ханинова Р. М. Михаил Ванькаевич Хонинов: биобиблиографический указатель. — Элиста, 2010.
  • Библиография

    Римма Ханинова: биобиблиографический указатель. — Элиста, 2005; Бадмаев А. «И удержать на высоте полёт души неутолённой…» // Известия Калмыкии. — 1994. — 15 июня (№ 102). — С. 2; Ханинова Э. М. Поэма Риммы Ханиновой «Солнечный Лев» в аспекте буддийских традиций воспитания // Буддийское духовенство и культура калмыцкого народа: материалы межрегион. науч. конф. — Элиста, 2004. — С.109-115; Фокин А. А. Диалог поэтов в многоголосье культуры: цикл Риммы Ханиновой «„На перекрёстках Софии и Веры…“ Памяти Бродского» // Азия в Европе: взаимодействие цивилизаций. Науч. конф. «Язык, культура, этнос в глобализованном мире: на стыке цивилизаций и времен»: материалы Междунар. конгресса: в 2-х ч. Ч. I. — Элиста, 2005. — С. 179—183; Бурыкин А. А. Обретение идентичности: штрихи к творческому портрету Риммы Ханиновой) // Теегин герл. — 2005. — № 4. — С. 98-11; Окончание: № 5. — С. 107—113; Ничипоров И. Б. «Пастернаковский» цикл Риммы Ханиновой; «Час речи пробил…»: философская поэма Риммы Ханиновой; «На перекрёстках Софии и Веры…»: о новом поэтическом цикле Риммы Ханиновой; От афоризма к притче: поэтический цикл Риммы Ханиновой «В тени Конфуция»; Мифология в зеркале лирики («Древние метаморфозы» Риммы Ханиновой); «Персидская» поэма Риммы Ханиновой («Формула судьбы»); Новая жизнь средневекового поэтического жанра («Ключи разума» Риммы Ханиновой) // Ханинова Р. М., Ничипоров И. Б. На перекрёстках Софии и Веры…: стихи, поэмы, эссе. -Элиста, 2005. С. 54-55; 71-75; 89-93; 137—145; 167—173; 187—193; 222—225; Атанасова Р. Концепт «душа» в поэтическом мире Риммы Ханиновой (книга «Взлететь над мира суетой») // Русский язык в полиэтнической среде: проблемы и перспективы, 29-30 нояб. 2007 г. — Элиста, 2007. — С.132-134; Лубинецкий Э. В. Своеобразие художественной речи в современной поэзии Калмыкии (Г. Г. Кукарека, В. Н. Лиджиева, Р. М. Ханинова) // Дис…. канд. филол. наук. — М., 2007; Джушхинова К. А. Национальный компонент в семантической организации поэтического текста (на примере лирики Р. Ханиновой) // Этнокультурная концептология и современные направления лингвистики: материалы постоянно действующего семинара. — Элиста, 2008. — С. 183—186; Зумаева Д. Ю. «Запах полыни»: этнические константы в русскоязычной поэзии Калмыкии (лирика Риммы Ханиновой) // Русское литературоведение на новом этапе: материалы VII Междунар. конф. — М., 2009. — С. 333—335; Дампилова Л. Поэтические диалоги Риммы Ханиновой в аспекте учитель и ученик // Теегин герл. — 2010. — № 2. — С. 72-78. Зумаева Д. Ю. Поэтический цикл «Ключи разума» Риммы Ханиновой // Научная мысль Кавказа. — Ростов-на-Дону — 2011.- № 1. — Ч. 2. — С. 81-85; Куканова В. В. Лейтмотив «метаморфозы» в поэтических произведениях Р. М. Ханиновой // Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.xn--80aafxybh5c.xn--p1ai/index.php?option=com_content&view=article&id=813:-lr-&catid=68:2011-04-23-13-38-55&Itemid=87 (недоступная ссылка)