Крестьянская кантата

08.05.2021


«Крестьянская кантата» (нем. Bauern-Kantate, BWV 212) (нем. Mer hahn en neue Oberkeet, «У нас новое начальство») — одна из самых популярных светских кантат Иоганна Себастьяна Баха, созданная им в 1742 году. Длительность произведения — 30 минут.

Самим автором она была названа Cantate burlesque, однако в настоящее время называется «Крестьянской». Это последняя точно датированная кантата Иоганна Баха.

История создания

Либретто написал Кристиан Фридрих Хенрици (Пикандер) к постановке, состоявшейся 30 августа 1742 года, когда свой 36-й день рождения праздновал камергер курфюрста саксонского Карл Хенрик фон Дискау в Rittergut Kleinzschocher вблизи Лейпцига. Празднование включало масштабный фейерверк и принятие владельцем поместья оммажа от своих крестьян.

Предполагают, что Пикандер, давний соавтор Баха, попросил пожилого композитора написать музыку к этим стихам. Супруга Дискау в 1752 году стала крестной матерью одного из внуков Баха.

Содержание

Неназванный по имени крестьянин шутит с крестьянской женой по имени Мике насчет интриг сборщика налогов. Также он хвалит экономность жены Дискау, заканчивая особой хвалой в адрес Дискау.

Кантата, являющаяся предшественником зигшпиля, включает 24 музыкальных номера в трех частях. За увертюрой следует дуэт, потом чередуются речитативы и арии, произведение опять кончается дуэтом (также его может исполнять хор).

Текст написан на немецком языке, периодически употребляются слова верхненемецкого диалекта.

Исполнители

  • Крестьянин (бас)
  • Мике, крестьянская жена (сопрано)
  • Струнное трио: скрипка, альт и бассо-континуо, в сопровождении флейты, валторны и второй скрипки соответственно.

Музыка

В соответствии с характером текста, Бах создал музыкальное произведение с относительно простой композицией и достаточно простым аккомпанементом. Он неоднократно использует популярные танцевальные формы, народные и популярные мелодии, в частности, La Folia и народную песню «Mit dir und mir ins Federbett, mit dir und mir aufs Stroh» и фрагменты из своих собственных исторических произведений (Set 14 из BWV Anh 11 и Theorem 20 из BWV 201 / 7)

  • Ouverture
  • Aria (Duetto S & B) — Mer hahn en neue Oberkeet
  • Recitativo B & S — Nu, Mieke, gib dein Guschel
  • Aria S — Ach, es schmeckt doch gar zu gut,
  • Recitativo B — Der Herr ist gut: Allein
  • Aria B — Ach, Herr Schosser, geht nicht
  • Recitativo S — Es bleibt dabei,
  • Aria S — Unser trefflicher,
  • Recitativo B & S — Er hilft uns allen, alt und jung.
  • Aria S — Das ist galant,
  • Recitativo B — Und unsre gnadge Frau
  • Aria B — Funfzig Taler bares Geld
  • Recitativo S — Im Ernst ein Wort!
  • Aria S — Klein-Zschocher musse
  • Recitativo B — Das ist zu klug vor dich
  • Aria B — Es nehme zehntausend Dukaten
  • Recitativo S — Das klingt zu liederlich.
  • Aria S — Gib, Schone,
  • Recitativo B — Du hast wohl recht.
  • Aria B — Dein Wachstum sei feste
  • Recitativo S & B — Und damit sei es auch genung.
  • Aria S — Und dass ihr’s alle wisst,
  • Recitativo B & S — Mein Schatz, erraten!
  • Coro + S & B — Wir gehn nun, wo der Dudelsack